|
|
| Primer año | Anual | 1er cuat. | 2o cuat. |
| Lengua Española I | • | ||
| Comprensión y Producción de Textos | • | ||
| Idioma Inglés I | • | ||
| Gramática Inglesa I | • | ||
| Fonética y Fonología Inglesa I | • | ||
| Problemática Sociocultural y del Trabajo | • | ||
| Cultura y Civilización Inglesa | • | ||
| Introducción a la Traducción | • | ||
| Segundo año | Anual | 1er cuat. | 2o cuat. |
| Lengua Inglesa II | • | ||
| Fonética y Fonología Inglesa II | • | ||
| Gramática Sistémico Funcional | • | ||
| Teoría y práctica de la Traducción | • | ||
| Lingüística de la Traducción | • | ||
| Lengua Española II | • | ||
| Semántica | • | ||
| Práctica Profesional I | • | ||
| Tercer Año | Anual | 1er cuat. | 2o cuat. |
| Lengua Inglesa III | • | ||
| Gramática Comparada | • | ||
| Traducción Económica Comercial | • | ||
| Traducción en los Medios de Comunicación | • | ||
| Informática | • | ||
| Introducción al Derecho | • | ||
| Derecho Constitucional y Administrativo | • | ||
| Gestión de la Calidad | • | ||
| Práctica profesional II | • | ||
| Cuarto Año | Anual | 1er cuat. | 2o cuat. |
| Lengua Inglesa IV | • | ||
| Régimen Legal del Traductorado Público | • | ||
| Pragmática | • | ||
| Derecho Privado | • | ||
| Derecho Angloamericano | • | ||
| Lingüística | • | ||
| Taller de Traducción Bilateral de Textos Jurídicos | • | ||
| Ética Profesional | • | ||
| Traducción Legal | • | ||
| Seminario de Interpretación | • | ||
| Habilitación Profesional | • | ||
| Práctica Profesional III | • |